Luisa

J’espère que tout s’est bien passé. Une petite chanson française que j’aime beaucoup avec le texte en partie en phonétique.

Vocabulaire Présentation

Améliorer [ameljɔre]
Le contenu de ma présentation [lə kɔ̃tny ma prezɑ̃tasjɔ̃]
Aider les salons à + verbe à l’infinitif

Vocabulaire Beauté et Affirmation de soi

Confiance◡en soi [kɔ̃fjɑ̃sɑ̃swa]
Estime de soi [εstim də swa]
Fierté d’être◡une femme [fjεrte dεtryn fam]
Affirmation de soi [afirmsjɔ̃ swa]
Prendre conscience de sa valeur [prɑ̃dr kɔ̃sjɑ̃s sa valœr]
Constitue une◡étape essentielle pour … [kɔ̃stity ynetap esɑ̃sjεl pur]

Ensemble, notre mission est de rendre les femmes plus belles et plus sûres d’elles grâce à des méthodes de soins exclusives et innovantes.

Un peu de zénitude dans ce monde de brutes… 🙂
Phrases pour le call

Ensemble, nous métamorphosons toutes les femmes tant au niveau physique qu’émotionnel, en renforçant estime de soi et fierté.

Ensemble, nous réalisons la transformation physique et émotionnelle de toutes les femmes, en renforçant leur confiance ///en soi/// et leur fierté. Phrase trouvée sur le site de L’Oréal Pro au dessus de la photo de l’équipe.

La Tunissie Tunisie [tynizi]

Créer / créé / créez se prononcent pareil = [kree]
Je crée [ʒə kre] , tu crées [ty kre], il/elle crée [il kre], nous créons [nu kreɔ̃], vous créez [vu kree], ils/elles créent [il kre]
EX. Nous◡allons créer / nous◡avons créé une nouvelle gamme de produits capillaires.

Démander Demander [dəmɑ̃de]
Dé révoir De revoir  [də rəvwar]

Soutenir [sutnir] /acheter [aʃte] = on ne prononce pas le « e » car il se trouve entre une consonne et une consonne, sauf cas exceptions.
On prononce le « e » quand il y a deux consonnes avant et une consonne après, comme « appartement ».

Travailler [travaje]

Petit à petit : soit tu le prononces « pti ta pti » soit « p(ə)ti ta p(ə)ti ».

Si tu dis pétit, on va comprendre « petit appétit » p(ə)ti ta peti ».

Cours du 22 novembre 2020

En attente : 1 interview + 2 fiches phonétiques + 1 point grammaire + 1 liste de vocabulaire pro.

Expression orale :

Mini révision grammaire

C’est ton client. C’est le tien…

C’est mon client. C’est le mien.
C’est ton client. C’est le tien.
C’est son client. C’est le sien.
C’est notre client. C’est le nôtre.
C’est votre client. C’est le vôtre.
C’est leur client. C’est le leur.

Ce sont mes clients. Ce sont les miens.
Ce sont tes clients. Ce sont les tiens.
Ce sont ses clients. Ce sont les siens.
Ce sont nos clients. Ce sont les nôtres.
Ce sont vos clients. Ce sont les vôtres.
Ce sont leurs clients. Ce sont les leurs.

Si tu as le temps, voici un petit exercice.

Du vocabulaire pro à maîtriser à l’oral.

Un dossier / des dossiers [œ̃ / de dosje] (on ne prononce pas le r)

Un dossier / des dossiers [œ̃ / de dosje] (on ne prononce pas le r)
Retirer la marchandise / retirer les produits [rətire la marʃɑ̃diz / rətire les prɔdyi]
Une / des boutique(s) en ligne [yn / de butik ɑ̃ liɲ]
Être◡opérationnel(le) [ε-trɔ-pe-ra-sjɔ-nεl]
La distribution des produits [la distribysjɔ̃ de prɔdyi]
La politique de distributions des produits [la pɔlitik distribysjɔ̃ de prɔdyi]
Le service◡après vente [lə sεr-vi-sa-prε-vɑ̃t]
Les partenaires externes [le partənεr εkstεrn]
La livraison directe chez le client [la livrεzɔ̃ dirεkt ʃe lə klijɑ̃]
Un◡entrepôt [œ̃ nɑ̃trəpo]
Un grand◡entrepôt [œ̃ grɑ̃tɑ̃trəpo] (liaison en t)
L’expédition des produits [lekspedisjɔ̃ de prɔdyi]
La flexibilité [la flεksibilite]
Les canaux de distribution [le kano də distribysjɔ̃]
Les nuances [le nɥɑ̃s]
Les sept nuances [le sεt nɥɑ̃s] (le « u » de « nuance » est plus appuyé, plus long qu’un « u » [y] normal)
Fidéliser les clientes et les clients [fidelize le klijɑ̃t e le klijɑ̃]

Correction de tes audios du 01/11/2020

Bien, sauf pour Gesticuler [ʒεstikyle] => tu as dit : « zesticuler »

Les erreurs à corriger : Bonne santé, bonne soirée (on entend bon [bɔ̃])

Audio surprise de Luisa
Merci !

de Maxime Leforestier
On choisit => On soizi
Non plus => non plou
d’Alger => d’Algère
un#hasard => Pas de liaison possible c’est un « h » aspiré
des◡oiseaux => des soisso
être né quelque part => êtré né
revenir =>révénir
je suis né quelque part => zé suis
naissent pareil = pareil [parεj] ce n’est le son [l]
ce regret => ce régret

Discours de remerciement Luisa 01112020
Très bien !
Encore de petites choses à corriger : Je vous adore (liaison en Z)
je vous aime (liaison en Z)
Désolée (son Z aussi)
Particulier => particoulier


Quimper… Lu par Val le 02112020

Quimper (Bretagne) [kε̃pεr]
Campeur (celui qui fait du camping) [kɑ̃pɶ]
Samedi [samdi]
Parce que [parsə] ou [parskə]
Le r disparaît à l’oral dans « parce que » [paskə]
La terre entière [tεr ɑ̃tjεr]
La recherche [la rəʃεrʃ]
La retraite [la rətrεt]
Les souvenirs [le suvnir]
Je ne serais pas là [ʒə nə sərε pa la]

Cours du 03 novembre 2020

Références littéraires autour du cheveu / de la chevelure :

La Chevelure de Guy de Maupassant (PDF)

Cours du 26 octobre 2020

Bonsoir Luisa, pour le cours de ce soir, j’ai pensé que l’on pourrait faire les choses suivantes :

  1. Répéter les mots de la liste ci-après.
  2. S’entrainer à un discours de remerciement (attention aux liaisons en z).
  3. Et pour terminer, voir la prononciation de bon et de bonne… Cela fait écho au point n°4 des pb relevés lors du bilan de ton test audio (Ex. « bonne » [bɔn] prononcé « bon » [bɔ̃] ; « personne » [bɔn] prononcé « person » [bɔ̃] ; « homme » [ɔm] prononcé « om » [ɔ̃])

A répéter jusqu’à la perfection…

Gesticuler, humour, j’ai de l’humour…

Gesticuler [ʒεstikyle]
Humour [ymur]
J’ai beaucoup d’humour. [ʒε boku dymur]
Humeur [ymɶr]
Je suis de bonne◡humeur [ʒə sɥi də bɔnymɶr]
Je suis de mauvaise◡humeur [ʒə sɥi də movεzymɶr]
Un◡oiseau [œ̃ nwazo]
Des◡oiseaux [de zwazo]
Jeune [ʒɶn]
Jaune [ʒon]
Les◡Invalides [le zε̃valid]

Cours du 19 octobre 2020

Audio de Luisa datant du 18 octobre 2020

Douze douches douces [duz duʃ dus] : c’est parfait ! Bravo à toi !

Indice [ε̃dis] ; insécurité [ε̃sekyrite] ; impossible [ε̃pɔsibl] : On entend à peine le son [s] à la fin de « indice », le reste est bien !

innovation [inɔvasjɔ̃] ; immédiatement  [imedjatmɑ̃] = très bien !

Les cieux [le sjɶ] (pluriel de ciel [sjεl]) = non, tu as dit « les oeufs » ; il faut que tu fasses le son [s] 🙂
Les◡yeux [le zjø] (pluriel de œil [ɶj]) : très clair très bien !
Les◡œufs [le zø] (pluriel de œuf [ɶf]) : très bien !




Cours du 19 octobre 2020

A répéter jusqu’à la perfection… 🙂

  1. Douze douches douces [duz duʃ dus]
    La difficulté réside dans le fait que pour les phonèmes [z] [ʃ] [s] il faut que la langue soit en haut. Particulièrement très en arrière pour le [ʃ].
Val Douze douches douces

2. Les mots qui commencent par -in + consonne (sauf le -n) font le son [ε̃]. Même chose pour -im + consonne (sauf le -m).

Exemples : Indice [ε̃dis] ; insécurité [ε̃sekyrite] ; impossible [ε̃pɔsibl].

Exemples pour le -in + n et le -im + m : innovation [inɔvasjɔ̃] ; immédiatement  [imedjatmɑ̃].
Pour ces mots, il n’y a pas de nasalisation.

Val Indice, insécurité, impossible…

3. Les paronymes : écoute la différence.
Les cieux [le sjɶ] (pluriel de ciel [sjεl])
Les◡yeux [le zjø] (pluriel de œil [ɶj])
Les◡œufs [le zø] (pluriel de œuf [ɶf])

Val Les cieux, les yeux, les oeufs…

Cours du 15 octobre 2020

Audio de Luisa 15102020

Je rentreà la maison.
Je voyage de tempsen temps pour le travail.
Quelques-uns
Bonne soirée [bɔn sware]
Commun


Prochain cours le 15 octobre à 18h.

Chère Luisa, est-ce que tu pourrais faire l’exercice suivant pour la semaine prochaine ? Merci beaucoup et bonentrainement ! (Attention aux e [ə] et au son [z] ; également aux liaisons. Pour t’aider, je te mets un audio à écouter…

Val. 1er octobre 2020

  1. Répète les phrases/les mots à voix haute et envoie-les-moi en MP3 via le courriel. (Rappel phonétique : le tilde au dessus des voyelles signifie « nasal »).

Je rentreà la maison. [ʒə rɑ̃tra la mεzɔ̃]

Je voyage de tempsen temps pour le travail. [ʒə vwajaʒ də tɑ̃ zɑ̃ tɑ̃ pur lə travaj]

Quelques-uns [kεlkəzœ̃]
Quelque part [kεlkəpar]
Quelque chose [kεlkəʃoz]

Je me demande ce que… tu fais/vous faites. [ʒə mə dəmɑ̃d sə kə ty fε/vu fεt]

Bonne soirée [bɔn sware]
Bonappétit [bɔnapeti]

Rappel sur les quatre voyelles nasales : Peux-tu lire également les exemples avec les voyelles nasales (à m’envoyer aussi en MP3). Merci 😉

[ɑ̃] = an (sang – sɑ̃), am (amphithéâtre – ɑ̃fiteatr), en (encore – ɑ̃kɔr), em (emporter – ɑ̃pɔrte), aon (faon – fɑ̃ )

Un faon (équivalent de Bamby)


[ε̃] = in (infini – ε̃fini), im (important – ε̃pɔrtɑ̃), ain (pain – pε̃), aim (faim – fε̃), ein (frein – frε̃), eim (Reims – rε̃s), yn (syndicat – sε̃dika), ym (thym – tε̃) + en quand il est précédé de i, é, y (chien -ʃjε̃), européen – ørɔpeε̃), moyen – mwajε̃)

La Cathédrale de la ville de Reims

[œ̃] = un (chacun – ʃakœ̃), commun – kɔmœ̃, lundi – lœ̃di, parfum – parfœ̃)

[ɔ̃] = om (ombre – ɔ̃mbr), on (bonté – bɔ̃te)

1er octobre 2020

Bonjour Luisa, bienvenue à mes cours. Voici à mon sens ce qu’il faut qu’on travaille ensemble.

Première lecture de Luisa le 29 sept 2020 (Qu’ai-je donc fait par J. D’Ormesson)

  1. La consonne sonore [z] prononcée un [s] sourd : Problème de phonétique articulatoire : Ex. « des‿erreurs » [de-z-εrɶr] prononcé « des serreurs » [de-s-εrɶr] ; « de temps‿en temps » [də tɑ̃-zɑ̃tɑ̃] prononcé « de temps sen temps » [də tɑ̃-sɑ̃tɑ̃] ; « lesautres » [le-z-otr] prononcé « les sautres » [le-s-otr]
  2. Les groupes phoniques doivent être prononcés en une fois sans reprise de souffle avant la fin du dernier mot. Ex. « J’ai aimé#l’eau » [ʒe-eme lo] en une fois ; pas de pause avant « l’eau » et au contraire une pause est nécessaire après ce mot. La virgule indique qu’on prend sa respiration.
  3. La voyelle [ə] prononcée [e] : Problème de phonétique acoustique. Ex. « venu » [vəny] prononcé « vénu » [veny]. Même chose pour : « je ne serai plus là » [ʒə nə səre ply la] prononcé « jé né sérai plus là » [ʒe ne sere ply la]. Valable pour les articles définis « le » [lə] prononcé « lé » [le] (le soleil…)
  4. La combinaison -onne [ɔn] ou -omme [ɔm] prononcée comme la voyelle nasale [ɔ̃] : Ex. « bonne » [bɔn] prononcé « bon » [bɔ̃] ; « personne » [bɔn] prononcé « person » [bɔ̃] ; « homme » [ɔm] prononcé « om » [ɔ̃]
  5. La voyelle [y] prononcée [u]Problème de phonétique acoustique Ex. « lumière » [lymjεr] prononcé « loumière » [lumjεr].
  6. La consonne [r] mal articulée – Problème au niveau du point d’articulation du phonèmeEx. « regrette » [rəgrɛt]
  7. Difficulté dans Ia production orale des sons [œ] – [ø] – [o] : « quelque chose » [kεlkə ʃoz] prononcé « quelque cheuse » [kεlkə ʃøz]
  8. La voyelle nasale [ɑ̃] prononcée [ɛ̃]  Ex. « sang » [sɑ̃] prononcé [sɛ̃] (sein, sain, saint… )

« Qu’ai-je donc fait ? J’ai aimé#l’eau, la lumière, le soleil, les matins d’été, les ports, la douceur du soir dans les collines et une foule de détails sans le moindre intérêt comme cet olivier très rond dont je me souviens encore dans la baie de Fethiye ou un escalier bleu et blanc flanqué de deux fontaines dans un village des Pouilles dont j’ai oublié le nom. Je ne regrette ni d’être venu ni de devoir repartir vers quelque chose d’inconnu dont personne, grâce à Dieu, n’a jamais pu rien savoir. J’ai trouvé la vie très belle et assez longue à mon goût. J’ai eu de la chance. Merci. J’ai commis des fautes et des erreurs. Pardon. Pensez à moi de temps en temps. Saluez le monde pour moi quand je ne serai plus là. C’est une drôle de machine à faire verser des larmes de sang et à rendre fou de bonheur. Je me retourne encore une fois sur ce temps perdu et gagné et je me dis, je me trompe peut-être, qu’il m’a donné – comme ça, pour rien, avec beaucoup de grâce et de bonne volonté – ce qu’il y a eu de meilleur de toute éternité : la vie d’un homme parmi les autres. »

Ce qu’il faut retenir :

la conjugaison [kɔ̃ʒygεzɔ̃] – choisir [ʃwazir] – un plaisir [plezir] – mauvaise [movεz] – une prise [priz] – quelques-uns [kεlkəzœ̃] – résolu [rezɔly] – une phrase [fraz] – une cargaison [kargεzɔ̃] – réserver [rezεrve]– une ecchymose [ekimoz]

On entend le son [z] dans les mots féminins qui se terminent par
-euse [øz] :

une danseuse [dɑ̃søz] – une vendeuse [vɑ̃døz] – heureuse [ɶrøz] – joyeuse [ʒwajøz] – moqueuse [mɔkøz] – une tondeuse [tɔ̃døz] – juteuse [ʒytøz] – une liseuse – sérieuse – ennuyeuse  [ɑ̃nɥijøz]

Le son Z peut se faire avec un X dans les mots suivants :

Dix-huit [dizɥit] – dix-neuf [diznɶf] – deuxième [døzjεm] – sixième [sizjεm]

Mais comment reconnaître le son [Ə] ?

Prenons par exemple le mot « Cerise ». Nous avons donc dans la première syllabe une lettre « e » non accentuée. La question que vous vous posez probablement est :

Dois-je prononcer [ə] ou [e] ? En d’autres termes, [səriz] ou [Seriz] ?

Je vais donc vous donner une astuce pour ne plus vous tromper.

Lorsque la lettre « e » est suivi d’une seule consonne (sauf le « x » qui vaut phonétiquement parlant 2 consonnes « gz » ou « ks »), vous devrez prononcer [ə]. Nous dirons donc [səriz].

Dans les autres cas, c’est-à-dire quand le « e » précède deux consonnes, le « e » se prononcera [e] ou [ε]. Exemples : perle [pεrl] ; serrurier [seryrje].

Il existe cependant des exceptions à cette règle : secret [səkrε] ; secrétaire [səkretεr] ; dessous [dəsu] ; dessus [dəsy] ; et tous les mots commençant par ress- comme ressource, ressaisir, ressort, resserrer, ressac, ressembler, ressentir… (sauf ressusciter).  

Par ailleurs, toutes les monosyllabes avec un « e » se prononcent [ə] sauf « les » [le] et « des » [de] : je, me, te, se, le, de, ce, que, ne.

Par exemple, la phrase « Je me demande ce que je ferais si la terre se mettait à trembler. » se prononcera [ʒə-mə-də-mɑ̃d-sə-kə-ʒə-fə-rε-si-la-tεr-sə-mε-tε-ta-trɑ̃-ble]

Prononcer correctement le français grâce à la phonétique !