« Veuillez » et « Veillez »

Comme leur graphie est presque la même, le risque est grand de les confondre. Un petit point pour éclairer votre lanterne !

Entendez-vous la différence ?

Veuillez [vɶje] / Veillez [veje]

« Veuillez »  [vɶje] est la forme de l’impératif du verbe « vouloir » [vulwar] à la deuxième personne du pluriel (vous). Il est toujours suivi d’un verbe à l’infinitif. On le trouve dans beaucoup de formules de politesse et on l’emploie pour demander poliment quelque chose ou donner un ordre.

Veuillez…

Apprenez à prononcer correctement le français avec des exercices de phonétique !

– Veuillez agréer, Messieurs, l’expression de mes sentiments distingués.

– Veuillez patienter quelques◡instants…

– Veuillez excuser mon retard. (Je vous prie de bien vouloir excuser mon retard.)

– Veuillez vous◡asseoir en salle d’attente…

– Veuillez sortir d’ici immédiatement !

– Veuillez éteindre votre cigarette.

« Veillez » [veje] est la forme de l’impératif du verbe « veiller » [veje]. On l’utilise pour exprimer qu’on reste près d’une personne pour s’en occuper. Suivi de la préposition à, « veillez à » devient synonyme de
« faire attention à ». Lorsqu’il est suivi de « sur », « veillez sur » signifie
« prendre soin de, s’occuper de ».

Veillez…

– Veillez votre◡épouse qui est très malade.

– Veillez à ce que tout soit rangé à mon◡arrivée.

– Veillez à ce que tout se déroule parfaitement bien pendant la cérémonie.

– Veillez à ce que votre bébé ne tombe pas de son lit.

– Veillez sur votre◡enfant. (= surveiller votre enfant)

Veiller signifie aussi « rester éveillé la nuit ».

Enchaînements et Liaisons (partie 4)


Les liaisons avec « il y a » / « il y en a » …

Il y a, il y a eu…

Il◡y◡a  / Il◡y◡a eu / Il◡y en◡a / Il◡y en◡a un / Il◡y en◡a eu un
Qu’y◡a-t-il ?
Il◡y◡a quelqu’un ? Y a-t-il quelqu’un ?

Les liaisons avec en-an / un / on

En en vendant un et en en achetant un…

En◡en◡vendant un et en◡en◡achetant un, on◡est contents ! En◡un◡an / En◡un◡an, on◡en◡a eu.
En◡un◡an, on◡en◡a eu un.
Un◡instant / En◡un◡instant / En◡un court◡instant
De la chance, on◡en◡a, on n’en◡a pas. Pourquoi en◡a-t-on ?On◡en◡a parlé lundi. On n’en◡a jamais parlé.
En◡a-t-on parlé lundi ? N’en◡a-t-on jamais parlé ?
On◡en◡a un. On◡en◡a encore◡un◡autre.
En◡a-t-on un ? En◡a-t-on encore un◡autre ?

On en apprend tous les jours…


On◡en◡apprend tous les jours. En◡apprend-on tous les jours ?
On◡en◡a mis un de côté. En◡a-t-on mis un de côté ?
On◡n’en◡entend jamais parler. N’en◡entend-on jamais parler ?
On◡en◡entend de temps◡en temps. En◡entend-on de temps en temps ?
Sitôt qu’on◡en◡ôte un, on marche plein d’entrain.
En◡en◡ôtant un, on marche plein d’entrain.

Enchaînements et liaisons (Partie 3)

L’enchaînement est un phénomène qui consiste à resyllaber le son consonantique final d’un mot avec le son vocalique initial du mot qui le suit. (Source Wikipédia)

Exemple :

  • Énoncé : « Il appelle un taxi. »
  • Chaîne de phonèmes : /ilapɛlœ̃taksi/
  • Transcription phonétique sans enchaînement (les points indiquent les frontières syllabiques) : [il.a.pɛl.œ̃.tak.si]
  • Transcription phonétique avec enchaînement : [i.la.pɛ.lœ̃.tak.si]

L’énoncé ci-dessus comporte deux enchaînements :

  • entre les sons [l] et [a] avec apparition d’une syllabe [la] ;
  • entre les sons [l] et [œ̃] avec apparition d’une syllabe [lœ̃].
Le bouche à bouche est un geste …

Entraînez-vous ! Voici quelques phrases avec liaison ou/et enchaînement. C’est◡à vous de jouer ! 

[lə.bu.ʃa.buʃ#e.tœ̃.ʒεst.ki.ne.pa.sε̃.pla.re.a.li.ze]
Le bouche-à-bouche est◡un geste qui n’est pas simple◡à réaliser.

[sə.tu.ʒɶ.nɔm#e.de.ʒa.œ̃.ve.ri.tabl.bu.tɑ̃.trε̃]
Ce tout jeune◡homme est déjà un véritable boute-en-train.

[i.lja.ply.zjɶr.pwε̃.dvy.e.tus.sɔ̃.tε̃.te.re.sɑ̃]
Il◡y a plusieurs points de vue, et tous sont◡intéressants !

[ʒə.pɑ̃s.kɔ̃.na.tu.tε̃.te.rε.a.ja.le.tu.sɑ̃.sɑ̃.bl]
Je pense qu’on◡a tout◡intérêt à y◡aller tous◡ensemble.

[se.tyn.mε.zɔ̃.a.vε.kœ̃.ʒar.dε̃.tu.tɑ̃.lɔ̃.gɶr]
C’est◡une maison avec◡un jardin tout◡en longueur.

[i.la.a.nɔ̃.se.la.nu.vεl.də.by.tɑ̃.blɑ̃.ɑ̃.fik.sɑ̃.syr.nu.œ̃.rə.gar.lur.də.su.zɑ̃.tɑ̃.dy]
Il◡a annoncé la nouvelle de but◡en blanc en fixant sur nous un regard lourd de sous-entendus.

[pɑ̃.dɑ̃.vε̃t.ka.trɶr.la.vil.tu.tɑ̃.tjεr#a.e.te.plɔ̃.ʒe.dɑ̃l.nwar]
Pendant vingt-quatre◡heures, la ville tout◡entière a été plongée dans le noir.

[sε.ta.vɔ.ka.i.le.tu.so.fœ̃.ʒe.ni]
Cet◡avocat, il◡est tout sauf◡un génie.

[sε.vjεj.pεr.sɔn#sɔ̃.tɑ̃ .su.za.li.mɑ̃.ta.sjɔ̃]
Ces vieilles personnes sont◡en sous-alimentation.

[ε.la.aʃ.te.yn.rɔb.tu.tɑ̃.dɑ̃.tεl]
Elle◡a acheté une robe tout◡en dentelle.

[vjε̃#ɔ̃.mɑ̃ʒ.ra.tu.tɑ̃.mar.ʃɑ̃]
Viens, on mangera tout◡en marchant.

[kɑ̃.to.p(ə)ti.nu.le.zɑ̃.mεn.rɔ̃.o.zo(o)]
Quant◡aux petits,nous les◡emmènerons au zoo.

[rɛ.ve.ty.pø.lfɛ.ra.tu.taʒ.a.tu.tœr.dy.ʒu.re.dla.nɥi]
Rêver, tu peux le faire◡à tout◡âge, à toute◡heure du jouret de la nuit.

[sε.dø.la.se.lə.ju.re.la.nɥi]
Ces deux-là, c’est le jour◡et la nuit.

[lə.bu.ʃa.o.rεj.fɔ̃k.sjɔn.bjε̃.dɑ̃.tu.le.miljø.prɔ.fε.sjɔ.nεl]
Le bouche◡à oreille fonctionne bien dans tous les milieux professionnels.

[a.vɑ̃.tjεr.syr.le.ʃɑ̃.ze.li.ze.ʒe.vu.sε.tɔm.də.me.prɔ.prə.zjø]
Avant-hier, sur les Champs-Elysées, j’ai vu cet◡homme de mes propres◡yeux.

[kɔ.mɑ̃.ta.le.vu.də.mjø.zɑ̃.mjø.ʒεs.pεr]
Comment◡allez-vous ? De mieux◡en mieux, j’espère ?

[ma.lɶ.røz.mɑ̃.də.mwε̃.zɑ̃.mwε̃.bjε̃.ʒə.sɥi.də.ply.zɑ̃.ply.zε̃kjε]
Malheureusement, de moins◡en moins bien. Je suis de plus◡en plus◡inquiet !

[pti.tap.ti,lwazo.fε.sɔ̃.ni]
Petit◡à◡petit, l’oiseau fait son nid.

[tu.ta.ku.il.sə.rəgard.sɑ̃.zœ̃.mo.də.’o.tɑ̃.ba.pɥi.le.zjø.dɑ̃.le.zjø]
Tout◡à coup, ils se regardent sans◡un mot, de haut◡en bas, puis les◡yeux dans les◡yeux.

[ʃyt.pa.zœ̃.mo.a.kik.sə.swa]
Chut ! Pas◡un mot à qui que ce soit !

Voir également

Enchaînements et liaisons (partie 1)

Enchaînements et liaisons (partie 2)



Enchaînements et liaisons (Partie 2)

  1. Les consonnes finales peuvent passer dans la syllabe qui suit. On parle alors d’enchaînement ou de liaison.

Ce soir, vous◡irez boire◡un verre◡ensemble. [sə-swar-vu-zi-re-bwa-rœ̃-vε-rɑ̃-sɑ̃bl]

L’enchaînement est le passage, dans la première syllabe du mot suivant, d’une consonne finale toujours prononcée.

Avec (on prononce le -c) Avecelle / Aveceux

Pour (on prononce le -r) Pourelle / Poureux

La liaison est le passage, dans la première syllabe du mot suivant, d’une consonne muette, donc jamais prononcée.

Sans (on ne prononce pas le -s) Sanselle / Sanseux
Moins (on ne prononce pas le -s) De moinsen moins
Chez (on ne prononce pas le -z) Chez
elle / Chezeux
Mais (on ne prononce pas le -s) Maisil se mità rire.

Une même phrase peut être prononcée avec ou sans liaison (dans un français plus familier). Elle peuty aller à pied/ Elle peut y aller à pied.
Mes parents sont
arrivés hier. / Mes parents sont arrivés hier.

Les consonnes de liaison les plus fréquentes

La liaison en -z concerne les lettres s, x et z : Vous◡avez de la chance. J’ai dix◡ans. Retournez-y dès que possible.
L’enchainement se fera en -s avec les consonnes s, x : C’est une grosse◡araignée. Nous sommes six◡à table.

La liaison en -t concerne les lettres t et d : Petità petit. Il est huitheures. C’est un grandespace. Un pied-à-terre.
L’enchainement se fera en -d avec la consonne d : Une grandeamitié.

Les liaisons sont obligatoires, interdites ou facultatives.

Les liaisons sont obligatoires dans les cas suivants :

Pronom sujet + verbe (Nous◡irons, vous◡êtes, elle◡arrive…)
Verbe + pronom sujet (Entend-on ? Sait-elle ? Connaît-il ?)
Complément + verbe (On◡en◡a assez…)
Complément + pronom (Je vous◡en prie, tu nous◡en offriras, je vous◡y conduis…)
Déterminant + nom (Sonanimal, uneffort, nosenvies, quelquesidées, toninstinct…)
Adjectif + nom (De gros◡ennuis, un grand◡arbre, un petit◡enfant…)
Adverbe monosyllabique + adjectif (Très◡utile, plus◡avancé, moins◡élancé, mieux◡informé, bien◡arrivé, trop◡évasif…)
Préposition monosyllabique + groupe nominal (Dansune seconde, chezun voisin, sousun dossier, avecuneamie…)
Quand + pronom sujet (Quandonaime, quandil chante, quandelle danse…)
Dont + pronom sujet ( ce donton parle, dont il faut…)

Les liaisons sont interdites dans les cas suivants :


Après « Et » (Et#ils répètent en chœur)
Mot interrogatif + verbe (Quand#arrive-t-elle ? Comment#as-tu fait ? Combien#en as-tu ?)
Exceptions : Comment◡allez-vous, quand est-ce que …)
Devant un -h aspiré (Les#héros, un#hibou, en#haut, le#Honduras, un#Hongrois…)
Déterminant + huit, onze (Les#huit assiettes, les#onze joueurs…)
Nom au singulier + adjectif (unanimal#agressif, une maison#accueillante…)
Exception : un◡accent◡aigu
Prénom ou groupe nominal sujet + verbe (Louis#a ri, le train#arrive, ma grande sœur#estarrivée…)
Pronom non monosyllabique + verbe (Certains#ont cru, plusieurs#aiment, quelqu’un#a…)
Verbe et sujet inversé + groupe verbal (Peut-on#interdire, sais-tu#écrire, vont-elles#accepter…)

Les liaisons autorisées, facultatives

Nom au pluriel + adjectif (Les livres illustrés, certains regards amusés, des yeux écartés, des figures étonnées…)
Verbe + verbe (Elleest arrivée, ilest entré, ilétait une fois, nousallions oublier…)
Verbe + complément / adverbe (il◡est encore en retard, elle sourit aux clients, elles dorment encore…)
Après Mais (Mais il continue, mais on préfère…)
Après un adverbe non monosyllabique (assez abordable, extrêmement important, entièrement aménageable…)
Après une préposition non monosyllabique (depuis un siècle, avant un orage, depuis un an, devant elle, durant une année, pendant uneheure…)
Après pas/plus/rien (Rien à faire, pas assez, plus ou moins…)

Écoutez la différence entre enchaînement et la liaison

Les enfants dorment encore / Les enfants dormentencore
Ils rêvent ensemble / Ils rêventensemble

Voir également :

Enchaînements et liaisons (Partie 1)
Enchaînements et liaisons (Partie 3)

Enchaînements et liaisons (Partie 1)

Enchaînements et liaisons avec un groupe de consonnes -r + consonne :

Nord-Est, Nord-Ouest…

-RD
– Nord-Est [nɔ.rεst] / Nord-Ouest [nɔ.rwεst]
– Nord-Africain [nɔ.ra.fri.kε̃]
– Nord-Américain [nɔ.ra.me.ri.kε̃]
– Un lourd◡animal [œ̃.lu.ra.ni.mal]
– Sourd◡et muet [su.re.mɥε]

Mais on dira :
– Une lourde◡amende [yn.lur.da.mɑ̃d]
– Sourde◡et muette [sur.de.mɥεt]

Vers elle, cours avec lui…


-RS
– Vers◡elle [vε.rεl]
– Cours◡avec lui. [ku.ra.vεk.lɥi]
– Pars◡avec◡elle. [pa.ra.vε.kεl]
– A travers◡une fenêtre [a.tra.vε.ryn.fə.nεtr]
Toujoursest-il que… [tu.ʒu.rε.til.kə]
– Il◡est toujours◡à se plaindre. [il.ε.tu.ʒu.ra.sə.plε̃dr]
– Je suis toujours◡en retard. [ʒə.sɥi.tu.ʒu.rɑ̃.rə.tar]
– Nous trouverons toujours◡un moyen. [nu.truv.rɔ̃.tu.ʒu.rœ̃.mwa.jε̃]
– Il fait toujours◡aussi froid ! [il.fε.tu.ʒu.ro.si.frwa]
– Je peux toujours◡en◡avoir besoin. [ʒə.pø.tu.ʒu.rɑ̃.na.vwar.bə.zwε̃]
– Tu peux toujours◡essayer. [ty.pø.tu.ʒu.re.se.je]
– Ils n’ont pas◡été toujours◡aussi gentils. [il.nɔ̃.pa.ze.te.tu.ʒu.ro.si.ʒɑ̃.ti]
Enverset contre tous ! [ɑ̃.vε.re.kɔ̃.trə.tus]
– Envers◡eux / elles [ɑ̃.vε.rø/εl]
– Cinq◡heures◡et demie [sε̃.kœ.re.dmi]

Mais on dira :
– Le TiersEtat [tjεr.ze.ta]

Vert amande, vert anis…

-RT
– Vert◡amande [vε.ra.mɑ̃d] / Vert◡anis [vε.ra.ni]
À partentière [a.pa.rɑ̃.tjεr]
– Prendre part◡à quelque chose [prɑ̃.drə.pa.ra.kεl.kə.ʃoz]   
De parten part [də.pa.rɑ̃.par]
– Un court◡instant [œ̃.ku.rε̃s.tɑ̃]
– Ouvert◡ou fermé ? [u.vε.ru.fεr.me]
– On part◡avec◡eux. [ɔ̃.pa.ra.vε.kø]
– Mort◡en direct [mɔ.rɑ̃.di.rεkt]
– Elle sort◡avec ses◡amis. [εl.sɔ.ra.vεk.se.za.mi]
– Donner tort◡à quelqu’un. [dɔ.ne.tɔ.ra.kεl.kœ̃]
À tortou à raison [a.tɔ.ru.a.rε.zɔ̃]
À tortet à travers [a.tɔ.re.a.tra.vεr]

Mais on dira :
– Une courte◡expérience [yn.kur.tεks.pe.rjɑ̃s]
– Une courte◡attente [yn.kur.ta.tɑ̃t]
– Sort-elle souvent ? [sɔr.tεl.suvɑ̃]
– Part-il tôt le matin ? [par.til.to.lə.ma.tε̃]
– Court-on vite◡ou lentement ? [kur.tɔ̃.vi.tu.lɑ̃t.mɑ̃]
– Un arc-en-ciel [œ̃.nar.kɑ̃.sjεl]
– Un porc-épic [œ̃.pɔr.ke.pik] (pluriel porcs-épics)
De partet d’autre [də.par.te.dotr]   

Voir également :

Enchaînements et liaisons (Partie 2)

Enchaînements et liaisons (Partie 3)

La combinaison « -e+nt » placée en fin de mot

Apprenez à prononcer correctement le français avec des exercices de phonétique !

Vraiment, seulement, heureusement…

Beaucoup d’adverbes se terminent en -ent, cette combinaison fait alors le son [ɑ̃] :

Vraiment  [vrεmɑ̃]
Seulement
[sɶlmɑ̃]
Heureusement [ɶrøzmɑ̃]
Régulièrement [regyljεrmɑ̃]
Notamment [nɔtamɑ̃]

Les verbes « mentir » et « sentir » conjugués à la troisième personne du singulier se terminent en -ent et font le son [ɑ̃] :

Il ment. [mɑ̃]
Elle sent. [sɑ̃]

Les verbes à la troisième personne du pluriel se terminent en -ent.
Cette terminaison est muette, on ne doit pas la prononcer.

Ils terminent leur travail. [tεrmin]
Les enfants jouent.
[ʒu]
Elles lisent le journal. [liz]
Les amis viennent nous rendre visite. [vjεn]

Certains adjectifs se terminent aussi en -ent et font le son [ɑ̃] :

Content [kɔ̃tɑ̃]
Evident [evidɑ̃] 
Clément [klemɑ̃]
Equivalent [ekivalɑ̃] 

Quelques substantifs de la langue française ont une combinaison en -ent en fin de mot pour faire le son [ɑ̃] :

Une dent [dɑ̃]
Un accident [aksidɑ̃]
Un monument [mɔnymɑ̃]
Un président [prezidɑ̃]